Артикль. Вживання означеного і неозначеного артикля
Порядок слів у простому реченні
Німецький розмовник
Числівники
Завдання по рівнях
Meine Familie
Hallo! Ich heiße … Ich bin 11/12 Jahre
alt. Ich komme aus der Ukraine. Ich
wohne in Welyka Lepetycha. Ich gehe in
die 6-te Klasse Ich habe eine gute Familie. Wir sind … Personen
in der Familie Meine Mutter heißt …
Sie ist … Jahre alt. Sie ist … von Beruf. Meine Mutters Hobby ist … Mein Vater heißt … Er ist … Jahre alt . Er ist … von Beruf. Mein Vaters
Hobby ist …
1=Ich habe einen
Bruder. Er heißt… Er ist… Jahre alt. * Er geht in die … Klasse\ Er
geht in den Kindergarten/ Er studiert \Er arbeitet) 2=Ich habe zwei Brüder. Sie heißen … und … * 1=Ich habe
eine Schwester. Sie heißt … Sie ist …
Jahre alt.**Sie geht in die … Klasse (Sie geht in den
Kindergarten/ Sie studiert \Sie arbeitet) 2= Ich habe zwei Schwestern. Sie heißen … und … … … ist … und … ist … Jahre alt. ** 0=
Ich habe keine Geschwister. Ich habe Großeltern (eine Oma\2 Omas und einen
Opa\2 Opas) Sie sind Rentnerinnen / Sie
arbeiten. Ich liebe meine Familie. Mein Hobby ist … Ich … gern (охоче) Ich bin
sportlich, aktiv, nett und freundlich. +Ich höre Musik gern +Ich mache sehr gern Sport. Ich spiele Fußball und … + Ich spiele Klavier\ Gitarre\ Geige. +Am
Abend spiele ich oft am Computer. +In der Freizeit besuche ich meine Freunde. +Unsere Familie ist sehr freundlich. Wir haben viele
Verwandte und Freunde.
Hallo! Ich
heiße … Ich bin 10/11. Ich komme
aus der Ukraine. Ich wohne in Welyka Lepetycha. Ich gehe in die 5-te Klasse
Ich habe
eine gute Familie. Meine Mutter heißt … (імя) Sie ist … (скільки років) Mein
Vater heißt … Er ist …
Ich habe einen
Bruder. Er heißt… Er ist… (років) Er geht in die … Klasse (Er geht in den
Kindergarten/ Er arbeitet)
Ich habe zwei
Brüder. Sie heißen …
Ich habe eine
Schwester. Sie heißt … Sie ist … (років) Sie geht in die … Klasse (Sie geht in den
Kindergarten/ Sie arbeitet)
Ich habe zwei
Schwestern. Sie heißen …
Ich habe
Geschwister. Mein Bruder heißt… Er ist… Und meine Schwester heißt… Sie ist
… Ich habe keine
Geschwister.
Ich habe
Großeltern. Sie sind Rentnerinnen / Sie
arbeiten. Ich liebe meine Familie.
Розпорядок дня
Переклад
|
Теперішній
|
Минулий Перфект
|
Переклад
|
Я встаю
|
Ich stehe auf
|
Ich bin aufgestanden
|
Я прокинувся
|
Я застилаю ліжко
|
Ich mache das Bett
|
Ich habe das Bett gemacht
|
Я застелив ліжко
|
Я миюся
|
Ich wasche mich
|
Ich habe mich gewaschen
|
Я помився
|
Я розчісуюся
|
Ich kämme mich
|
Ich habe mich gekämmt
|
Я причесав себе
|
Я чищу зуби
|
Ich putze die Zähne
|
Ich habe die Zähne geputzt
|
Я почистив зуби
|
Я роблю зарядку
|
Ich mache Morgengymnastik
|
Ich habe Morgengymnastik gemacht
|
Я зробила зарядку
|
Я одягаюся
|
Ich ziehe mich an
|
Ich habe mich angezogen
|
Я одягнувся
|
Я снідаю
|
Ich frühstücke
|
Ich habe gefrühstückt
|
Я поснідав
|
Я йду в школу
|
Ich gehe in die Schule
|
Ich bin in die Schule gegangen
|
Я пішов у школу
|
Я обідаю
|
Ich esse zu Mittag
|
Ich habe zu Mittag gegessen
|
Я пообідав
|
Я вечеряю
|
Ich esse zu Abend
|
Ich habe zu Abend gegessen
|
Я повечеряв
|
Я йду додому
|
Ich gehe nach Hause
|
Ich bin nach Hause gegangen
|
Я пішов додому
|
Я приходжу додому
|
Ich komme nach Hause
|
Ich bin nach Hause gekommen
|
Я прийшов додому
|
Я ходжу гуляти з друзями
|
Ich gehe mit Freunde spazieren
|
Ich bin mit Freunde spazieren
gegangen
|
Я пішов гуляти здрузями
|
Я дивлюся телевізор
|
Ich sehe fern
|
Ich habe ferngesehen
|
Я подивився телевізор
|
Я роблю Д/з /вправи
|
Ich mache Hausaufgaben/ Übungen
|
Ich habe Hausaufgaben/ Übungen
gemacht
|
Я виконав Д/з / вправи
|
Я роздягаюся
|
Ich ziehe mich aus
|
Ich habe mich ausgezogen
|
Я роздягнувся
|
Я йду спати
|
Ich gehe schlafen
|
Ich bin schlafen gegangen
|
Я пішов спати
|
Я допомагаю батькам вдома
|
Ich helfe den Eltern zu Hause
|
Ich habe den Eltern zu Hause geholfen
|
Я допомагав батькам
|
Я п'ю чай
|
Ich trinke Tee
|
Ich habe Tee getrunken
|
Я випив чай
|
Я ходжу по магазинах
|
Ich gehe einkaufen
|
Ich bin einkaufen gegangen
|
Я ходив по магазинах
|
Я прибираю свою кімнату
|
Ich räume mein Zimmer auf
|
Ich habe mein Zimmer aufgeräumt
|
Я прибрав кімнату
|
Я працюю
|
Ich arbeite
|
Ich habe gearbeitet
|
Я працював
|
Я бігаю
|
Ich laufe
|
Ich bin gelaufen
|
Я побіг
|
Я їжджу
|
Ich fahre
|
Ich bin gefahren
|
Я поїхав
|
Я плаваю
|
Ich schwimme
|
Ich bin geschwommen
|
Я плавав
|
Я буду ...
|
Ich werde ...
|
Ich bin ... geworden
|
Я став ...
|
Я залишаюся ...
|
Ich bleibe ...
|
Ich bin ... geblieben
|
Я залишився ...
|
Я зустрічаю ...
|
Ich begegne ...
|
Ich bin begegnet
|
Я зустрів
|
Я стою
|
Ich stehe
|
Ich habe gestanden
|
Я стояв
|
Я сиджу
|
Ich sitze
|
Ich habe gesessen
|
Я сидів
|
Я слухаю музику
|
Ich höre Musik
|
Ich habe Musik gehört
|
Я послухав музику
|
Я вчуся
|
Ich lerne
|
Ich habe gelernt
|
Я вивчив
|
Я розмовляю
|
Ich spreche
|
Ich habe gesprochen
|
Я поговорив
|
Я пишу
|
Ich schreiben
|
Ich habe geschrieben
|
Я написав
|
Я читаю
|
Ich lese
|
Ich habe gelesen
|
Я прочитав
|
Я малюю
|
Ich male
|
Ich habe gemalt
|
Я намалював
|
Я граю за комп'ютером
|
Ich spiele am Computer
|
Ich habe am Computer gespielt
|
Я пограв на комп'ютері
|
У мене є комп'ютер
|
Ich habe einen Computer
|
Ich habe einen Computer gehabt
|
У мене був комп'ютер
|
Для учнів 6 класу!
aus – з (звідки?/з
якого матеріалу?):
aus der
Ukraine (з України), aus der Stadt (з міста), aus München (з Мюнхена), aus Glas
(з скла), aus Holz (з дерева);
mit – з
(ким/чим?), на (якому транспорті?), у (скільки років?):
mit dem Freund
(з другом), mit dem Kugelschreiber (з ручкою), mit dem Auto (на автомобілі),
mit 30 Jahren (у 30 років);
nach – в
(якому напрямку?), після, згідно:
nach
Deutschland (в Німеччину), nach dem Konzert (після концерту), nach dem Fahrplan
(згідно розкладу)
von – від,
(перед власними назвами у значенні «чий»):
von der
Universität (від університету), von den Eltern (від батьків), die Hauptstadt
von Österreich (столиця Австрії), das Auto von Peter (автомобіль Петра);
zu – до:
zu den Eltern
(до батьків), zu Paul (до Пауля);
bei –у
(кого?), при, біля:
bei den Eltern
(у батьків), bei schlechtem Wetter (при поганій погоді), bei Hamburg (біля
Гамбурга);
seit – з,
уже (про час)
seit drei
Wochen (уже три тижні), seit dem Montag (з понеділка);
außer – крім:
außer meiner
Schwester (крім моєї сестри);
entgegen –
проти, всупереч:
meinem
Vorschlag entgegen (усупереч моїй пропозиції);
gegenüber –
навпроти:
unserem Haus
gegenüber (напроти нашого будинку).
Зверніть
увагу! Прийменники gegenüber та entgegen стоять, як правило, після
іменника, до якого вони відносяться.
Прийменники zu, von, bei часто
зливаються з означеним артиклем:
zu dem = zum, zu der — zur, von dem = vom, bei dem = beim.
Präpositionen mit Akkusativ
durch – через, по:
durch die Stadt (через
місто), durch das Radio (по радіо);
für – для, за, на
(скільки часу?):
für die Tante (для тітки),
für den Sohn (для сина), für das ganze Jahr (за весь рік), für zwei
Wochen (на два тижні);
ohne — без (прийменник «ohne»
вживається з іменником без артикля):
ohne Grund (без причини),
ohne Regenschirm (без парасольки), ohne dich (без тебе);
um – навколо, о (про час):
um den Tisch (навколо столу),
um 18 Uhr (о 18 годині);
gegen – проти, приблизно,
близько, в напрямі:
gegen den Krieg (проти
війни), gegen 100 Menschen (приблизно 100 людей), gegen 5 Uhr (близько 5
години), gegen den Baum (в напрямі дерева);
wider – всупереч, проти:
wider den Willen (всупереч
волі);
bis – до (перед іменником з означеним
артиклем вживається з іншими прийменниками):
bis morgen (до завтра), bis
zur Haltestelle (до зупинки), bis an die Tür (до дверей);
entlang – вздовж:
die Straße entlang (вздовж
вулиці).
Зверніть увагу! Прийменники entlang та wider стоять, як правило,
після іменника, до якого вони відносяться.
Прийменники durch, für, um іноді зливаються з
означеним артиклем:
durch das = durchs, für das =
fürs, um das =ums
Для учнів 7 класу!
an — на (чомусь вертикальному), біля, у (про час):
an der Wand (на стіні), an der Kasse (біля каси), am Sonntag (у неділю);
auf — на (чомусь горизонтальному):
auf dem Tisch (на столі);
hinter — за, позаду:
hinter dem Haus (за будинком);
in — у, до, через (про час):
in die Schule (у школу);
über — над, понад, про:
über dem Tisch (над столом), über die Menschen (про людей);
neben — поряд, біля:
neben mir (біля мене);
unter — під, серед:
unter den Tisch (під стіл), unter den Menschen (серед людей);
vor — перед, тому (з часом):
vor dem Haus (перед будинком), vor einem Jahr (рік тому);
zwischen — між:
zwischen den Büchern (між книгами).
Ці прийменники вживаються як з давальним (Dativ), так і з знахідним відмінком (Akkusativ). Якщо говориться про те, де розташовані предмети, то ці прийменники вживаються з давальним відмінком (Dativ), відповідаючи на питання wo? (де?). Якщо мова йде про переміщення предмета в просторі, то вони вживаються з знахідним відмінком Akkusativ, відповідаючи на питання wohin? (куди ?):
- Er legt das Buch (wohin?) auf den Tisch. — Він кладе книгу (куди?) на стіл.
- Das Buch liegt (wo?) auf dem Tisch. — Книга лежить (де?) на столі.
Такі прийменники часто вживаються з дієсловами stehen (стояти) – stellen(ставити), liegen (лежати) – legen (класти), sitzen (сидіти) – setzen(садити, ставити), hängen (висіти) – hängen (вішати):
- Er legt den Ball auf den Boden. — Він кладе м’яч (куди?) на підлогу.
- Der Ball liegt auf dem Boden. — М’яч лежить (де?) на підлозі.
- Er stellt die Flasche auf den Boden. — Він ставить пляшку (куди?) на підлогу
- Die Flasche steht auf dem Boden. — Пляшка стоїть (де?) на підлозі.
- Er setzt die Katze auf den Boden. — Він ставить кішку (куди?) на підлогу.
- Die Katze sitzt auf dem Boden. — Кішка сидить (де?) на підлозі.
У сполученні з іменниками, що мають часове значення, прийменники an, in, vor керують тільки давальним відмінком (Dativ), відповідаючи на питання wann? (коли?): am Montag (у понеділок), im Sommer (влітку), vor einer Woche (тиждень тому). Прийменник auf вживається з Akkusativ, відповідаючи на питання auf wie lange? (на який термін?):
- auf zwei Wochen (на два тижні), auf einen Monat (на один місяць).
Прийменники in, an, auf часто зливаються з означеним артиклем. Є такі скорочення:
- in das = ins, in dem = im, an das = ans, an dem = am, auf das = aufs
Для учнів 7-х та 8-х класів. Повна таблиця відмінювання прикметників.
Немає коментарів:
Дописати коментар